Fiction and nonfiction editing

Refine your book with professional editing

Featured Clients

Parallel Circuits by José Sotolongo
Dirty Frenemies
by Arianna Quinn
You got this!
by lisa bartley
Fresh start
by Arianna Quinn

No Straight Line to the Stars by Ken Kisco

The Genres I Edit

The fiction genres I work on are as varied as the books on my shelves: literary fiction, commercial fiction, upmarket fiction, romance (open- and closed-door), mystery, thriller, and urban fantasy.

For nonfiction, I work on what I enjoy reading: memoir and self-help.

My Process

If you’re an independent author, my top priority is your comfort and trust. Every project begins with a discovery call and a sample edit.

Discovery calls allow us to briefly get to know each other and discuss your specific needs. Sample edits allow both of us a glimpse into what working together would look like.

Ready to share your story with the world?

You did it! You wrote the book. That’s worthy of a massive celebration. But the work isn’t over yet.

It’s often at this stage—after months or possibly even years of staring at your words, breathing life into your story, making sure it’s compelling and unputdownable—that it’s hardest to see the forest for the trees.

Kind Words from Clients

Copyediting

You’re comfortable with your prose.

Now you want a meticulous review of your manuscript to eliminate typos, punctuation errors, and embarrassing slips in grammar or syntax, all while adhering to a preferred style guide such as the Chicago Manual of Style. This is the varnish that makes your manuscript truly shine.

Line Editing & Copyediting (bundle)

You want the complete package. 

This bundled service addresses the technical aspects of copyediting and prioritizes readability. Have you overwritten? Underwritten? Told where it would’ve been better to show?

This service addresses it all, ensuring each sentence not only flows but also creates an immersive reading experience.

Frequently Asked Questions

Turnaround times range from two and a half to four weeks, depending on the word count, genre, time of year, and shape of the manuscript. I will be able to offer a more concrete timeframe after completing the sample edit.

At this time, I work exclusively in Microsoft Word. I understand the convenience of Google Docs, but to provide the highest standard of service, Word is essential.

Before your project begins, we’ll connect for a discovery call to ensure we’re a good fit. Once the project is underway, most communication takes place via email. During the edit itself, I use Track Changes and in-document comments within Microsoft Word. When an edit requires clarification or a question, you’ll see it directly in the manuscript. This keeps feedback contextual and easy to review. If you choose the Round 2 add-on, we’ll continue those conversations within the comment threads during round two. Any additional questions before, during, or after the edit can always be handled via email.

I welcome your questions. If you need clarification about an edit, a comment, or a style decision, feel free to email me. I’m happy to explain my reasoning. If questions begin to involve additional rewriting or new editing beyond the scope of the original agreement, we can discuss options for a second round or additional services. My goal is to be supportive while also maintaining clear boundaries around the work included in your project.

Yes. All projects require a nonrefundable deposit to secure your place on my calendar, with the remaining balance due upon completion. If helpful, I’m happy to arrange up to three installment payments to make the investment more manageable.

Yes!

I typically book several months in advance, depending on the season and project length. If you have a desired deadline, I recommend reaching out as early as possible to secure space on my calendar. If your timeline is flexible, let me know—I’m always happy to explore options.

Absolutely not. My job isn’t to stiffen your prose with grammatical accuracy or erase (or impose) commas where you did or didn’t intend them to be. Grammar rules can and should be broken where creative prose is concerned. Doing so delicately and judiciously, however, is the difference between a messy manuscript and an artful one. Preserving your voice is my top priority.

A line-level copyedit is most effective when a manuscript has already been revised for structure and big-picture issues. If you’ve worked with beta readers, a developmental editor, or feel it is ready to be dissected at a sentence level, you’re likely in the right stage. If you’re unsure, feel free to reach out—I’m happy to meet for a discovery call to help you determine whether copyediting is the right next step.

No editor can ethically guarantee perfection—publishing is a human process. That said, my two-pass copyediting process is thorough and meticulous. I approach each manuscript with great care and attention to detail. I also strongly recommend a professional proofread as the final step before publication to ensure the cleanest possible result.

Ready to take the next step?

Request a free sample edit and see how professional copyediting can support your work.